Библейская экзегетика. Экзегетика - это что такое? Библейская экзегетика Ономастическая экзегеза

Преимущественно древних, первоначальный смысл которых затемнён вследствие их давности или недостаточной сохранности источников. Понимание достигается грамматическим исследованием языка, изучением исторических реалий и вскрытием намёков , смысл которых со временем сделался непонятным; конкретно-психологическими изысканиями и рассмотрением закономерностей формы произведения.

Экзегетика послужила основным источником герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική , от ἑρμηνεύω - разъясняю, толкую). Применительно к Библии герменевтика (лат. Hermeneutica Sacra ) означает выяснение троякого смысла текста: чувственно-буквального, отвлечённо-нравоучительного и идеально-мистического.

См. также

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Экзегеза" в других словарях:

    - (греч.). Истолкование, объяснение какого нибудь места в Свящ. писании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭКЗЕГЕЗА [гр. exegesis толкование] толкование неясных мест в древних (гл. обр. религиозных)… … Словарь иностранных слов русского языка

    - [зэ], экзегезы, мн. нет, жен. (греч. exegesis толкование) (спец.). В богословии толкование, интерпретация текста. Библейская экзегеза. || Вообще филологическая интерпретация. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    Толкование Словарь русских синонимов. экзегеза сущ., кол во синонимов: 2 истолкование (17) … Словарь синонимов

    экзегеза - ы, ж. exégèse f. < гр. exegesis толкование. 1. Филологическое толкование литературных текстов, гл. обр. античных. СИС 1954. Вообще филологическая интерпретация. Уш. 1940. Один С. Н. Цвет восхищен им <рассказом Тургенева Часы > и полагает,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    - (греч.) разбор, объяснение, истолкование, в особенности Библии; метод истолковывания текстов называется экзегетическим. Философский энциклопедический словарь. 2010 … Философская энциклопедия

    - (от греч. exegesis толкование) англ. exegesis; нем. Exegese. 1. Филологическое истолкование смысла литературных текстов, главным образом античных. 2. Богословское толкование библейских текстов. см. ГЕРМЕНЕВТИКА. Antinazi. Энциклопедия социологии … Энциклопедия социологии

    - (греч. exegesis – толкование) – толкование неясных мест в древних, особенно религиозных текстах. Большой толковый словарь по культурологии.. Кононенко Б.И.. 2003 … Энциклопедия культурологии

    Экзегеза - (от гр. exegese толкование) объяснение не совсем понятного текста. Возникло в исследованиях поэтического материала (напр., поэм Гомера). Затем было перенесено также на прозу. Методически разработано Геродотом, софистами, Платоном, Аристотелем. С… … Энциклопедия права

    - (от греч. exégésis толкование) 1) филологич. истолкование древних текстов, главным образом античных. 2) Трактовка, толкование канонических религиозных текстов, главным образом Библии и Корана … Большая советская энциклопедия

    Ж. Толкование неясных или спорных мест в древних (обычно религиозных) текстах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Экзегеза, экзегезы, экзегезы, экзегез, экзегезе, экзегезам, экзегезу, экзегезы, экзегезой, экзегезою, экзегезами, экзегезе, экзегезах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Книги

  • , Исфахани М. , Настоящее издание представляет собой сокращенный вариант книги «Исследование научных чудес Корана», которая выдержала в Иране несколько изданий и стала предметом пристального внимания… Категория: Ислам (мусульманство) Серия: Издатель: Петербургское Востоковедение ,
  • Чудеса и удивительные аспекты Корана , Исфахани Мухаммад Али Ризаи , Настоящее издание представляет собой сокращенный вариант книги "Исследование научных чудес Корана", которая выдержала в Иране несколько изданий и стала предметом пристального внимания… Категория: Ислам Издатель:

Которых со временем сделался непонятным; конкретно-психологическими изысканиями и рассмотрением закономерностей формы произведения.

Экзегетика послужила основным источником герменевтики (др.-греч. ἑρμηνευτική , от ἑρμηνεύω - разъясняю, толкую). Несмотря на то что эти термины употребляются иногда как синонимы, понятие герменевтика гораздо шире, если экзегетика - это исключительно толкование текстов, то герменевтика включает в себя интерпретацию всех видов коммуникации письменной, вербальной и невербальной.

Христианство

Среди христиан есть множество различных взглядов на толкование Библии. В основном они сводятся к двум главным концепциям:

  • Экзегетика откровения исходит из посылки, что тексты Священного Писания являются богооткровенными и их авторов вдохновлял сам Бог. Поэтому экзегетика должна исходить из того, что за тем, что непосредственно написано скрывается дополнительный более глубокий и не всегда явно выраженный смысл, который и следует открыть.
  • Рациональная экзегетика исходит из предпосылки, что авторы священного писания были вдохновенными литераторами, и смысл сказанного в Священном Писании стоит искать в реалиях той эпохи и изучении личных свойств и характеров авторов текстов.

Комментарии к Библии

Наиболее популярной формой библейской экзегетики являются комментарии к Библии. Обычно они издаются многотомниками наподобие энциклопедии, где каждый том посвящён одной или двум книгам Библии и толкуют книги в том-же порядке, в котором они расположены в Библии. Каждый комментарий обычно состоит из введения, за которым следует детальный разбор текста. До начала 20 века комментарии обычно писались одним автором, который детально излагал свой взгляд на Священное писание. Сейчас обычно практикуют написание комментариев к Библии коллективом авторов, где каждый дает комментарий к отдельным книгам. Комментарии обычно различаются способом интерпретации, в частности авторы, принадлежащие к разным конфессиям по разному комментируют Библию, также комментарии различаются по глубине, аккуратности, силе теологической и критической мысли.

В католической традиции существуют специальные центры библейской экзегетики, École Biblique в Иерусалиме, и Pontificio Istituto Biblico в Риме.
Протестантской экзегетикой занимаются в университетах, преимущественно в Германии и США.

Иудаизм

Традиционная экзегетика в иудаизме представлена раввинистической литературой, в которую входят Мишна , два Талмуда и Мидраш . В иудаизме экзегетика называется мефоршим (ивр. ‏מפורשים ‏‎), что означает комментаторы .

Мишна

Талмуд

Мишна вскоре сама стала предметом толкований. Этим занялись амораи (разъяснители) одновременно в Палестине и Вавилонии , поэтому имеются два Талмуда - Иерусалимский Талмуд (Талмуд Ерушалми ) и Вавилонский Талмуд (Талмуд Бавли ).

Мидраш

Мидраш является гомилетическим методом экзегетики, собранием комментариев к Танаху , толкованием параграфов Пятикнижия Моисея, относящихся к иудейским законам. Мидраш делится на два больших раздела, свод правовых и ритуальных законов, называемый Галаха , которая является экзегетикой письменного закона Торы, и незаконодательная Аггада , экзегетика тех отрывков Торы, которые не связаны с законами иудаизма, но являются поучительными историями на все случаи жизни.
В галахических а также в аггадических толкованиях толкователь стремится не столько искать первоначальный смысл текста, сколько найти подтверждение в Библии собственных концепций и идей, правил поведения и учения, для которых он хотел бы найти библейские основания. Этому способствовала, с одной стороны, вера в то, что слова Библии многозначны, и, с другой стороны, серьёзной интерпретации подвергались малейшие особенности текста. Из-за этого в своих толкованиях Мидраш отклонялся всё дальше и дальше от первоначального смысла писания.

Таннаи

Толкование Таннаев отличает два разных подхода к экзегетике, первый характеризуется нахождением тезисов из Библии как средство доказательства своей точки зрения, второй использованием таких пассажей из Библии, которые служат для мнемотехники - эти два вида использования библейского текста позже практиковались и в вавилонской школе.

Амораи

Вавилонские амораи были первыми, кто использовал выражение «пшат » («простой») для обозначения первичного смысла писания, противопоставляя его «драш », глубинному смыслу, выявленному толкователями. Эти два уровня стали позже важными особенностями в истории еврейского толкования Библии. В Вавилонии был сформулирован важный принцип, что толкование мидрашей не может отменить первичный смысл. Этот принцип впоследствии стал лозунгом толкования Библии с точки зрения здравого смысла.

Масореты

В седьмом веке масореты посвятили себя тому, чтобы сохранить первоначальный смысл писания, добавив огласовки и пунктуацию для правильного прочтения текста, с одной стороны они способствовали сохранению первоначального смысла, с другой стороны породили новую ветвь экзегетики, толкующую их нововведения.

Еврейская экзегетика не закончилась написанием Талмуда и продолжалась на протяжении всех веков в различных центрах изучения писания по всему миру. До сегодняшнего дня продолжается изучение и толкование Танаха, и экзегетика считается важной для понимания смысла священного писания.

Индийская философия

Миманса это школа индийской философии, также называемая пурва-миманса, серьёзно занимающаяся экзегетикой древних индийских текстов, она дала серьёзный толчок развитию филологии и философии языка . В трудах Бхартрихари излагается учение о неразрывной связи звука и его значения (обозначающего и обозначаемого).

Ислам

Тафсир (араб. تفسير ‎, «интерпретация») арабское обозначение экзегетики, или комментария Корана . Автор тафсира называется муфассир (араб. "مُفسر ‎, множественное число: араб. مفسرون ‎, муфассирун ).

Тафсир не включает в себя эзотерические и мистические интерпретации, которые называются Тавил. Эзотерические интерпретации обычно не противоречат общепринятым, они обсуждают более глубокие уровни понимания Корана. Хадисы пророка Мухаммада провозглашают, что у Корана есть более глубокий уровень понимания, а у этого уровня ещё более глубокий, и таких уровней семь Некоторые исламские секты налагают прямой запрет на эзотерические интерпретации Корана.

Напишите отзыв о статье "Экзегетика"

Литература

  • // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . - СПб. , 1908-1913.
  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.

См. также

Примечания

Отрывок, характеризующий Экзегетика

– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.

Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.

ИУДЕЙСКАЯ И ИУДАИСТСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА

толкование Библии в *иудействе и *иудаизме.

Иудейская экзегеза ведет свое начало от Кн.Даниила, в к–рой свящ. писатель размышляет о смысле пророчества Иеремии (Дан 9:1–2). Это толкование еще неотделимо от *Откровения (Дан 9:20 сл.). Следующий этап иудейской экзегезы связан с деятельностью Ездры (5 в. до н.э.). В 1 Езд 7:10 сказано, что Ездра «расположил сердце свое к тому, чтобы изучать закон Господень и исполнять его, и учить в Израиле закону и правде». Слово «учить» (евр. лидерош) легло в основу термина *мидраш, толкование. Ввиду распространения *арамейского языка помощники

Ездры вынуждены были переводить Кн. Закона и объяснять их (Неем 8:8). Из этих комментир. переводов возникли *Таргумы. Палестинская иудейская экзегеза сводилась, гл. обр., к толкованию Закона в духе *Галахи, т. е. применительно к церк. уставам. Эти комментарии преподавались иерусалимскими учителями устно. Первые письменные комментарии в Иудее принадлежат членам общины *Кумрана (2–1 вв. до н.э.). Их составители преследовали цель понять в свете Писания роль и судьбу своей секты. В отличие от палестинской иудейской экзегезы, экзегеза *александрийской школы широко пользовалась *аллегорическим методом и стремилась сочетать Библию с античной мыслью (*Филон).

Иудаистское толкование ВЗ. Первым памятником иудаистской экзегезы могут считаться труды *Иосифа Флавия, к–рый дал ряд историч. комментариев к библ. повествованию. Александрийская иудейская школа не имела продолжения в иудаистской экзегезе. Гл. центрами ее были в первые века н.э. г.Ямния в Палестине и Вавилонская *диаспора. Ямнийские фарисеи и их преемники *таннаи и *амораи подчинили иудаистскую экзегезу задаче создания монолитной религ. системы, к–рая бы охватывала все сферы жизни. Эти толкования стали основой *Талмуда, к–рый по форме является комментарием к Закону (гл. обр. к его культовым разделам). Постепенно комментаторы выработали ряд правил *герменевтики, однако единства взглядов не добились. Так, во 2 в. Исмаил бен Элиша настаивал на буквальном толковании, а Акиба был склонен отыскивать повсюду *иносказания. Споры комментаторов длились до завершения Талмуда (ок. 6 в.). Противники иносказательного толкования иронически изображали своих оппонентов говорящими Слову Божьему: «Молчи, а я буду толковать!». Период *масоретов совпал с канонизацией экзегетич. предания, к–рое заслонило непосредственное понимание ВЗ. Это вызвало реакцию караимов, к–рые отвергли предание (см. ст. Иудаизм). Но в ортодоксии роль талмудич. традиции осталась господствующей. Попытку вывести иудаистскую экзегезу из застоя предпринял ученый экзегет и филолог Саадия Гаон (Египет, 10 в.), переводчик ВЗ на арабский язык. Он стремился объяснить Писание исторически, учитывая весь его контекст. Другой толкователь *Раши (11 в.) пытался соединить методы Саадии с талмудич. (мишнаистской) традицией. В след. столетии *Ибн–Эзра заложил основы методов *историч. критики в иудаистской экзегезе, но, опасаясь осуждения ортодоксов, зашифровал свои выводы. На эти выводы позднее опирался *Спиноза. В ту же эпоху *Маймонид ввел в экзегетику и богословие элементы антич. философии, за что был обвинен в неправоверии. В 13 в. исп. толкователь Рамбам придал экзегезе мистич. каббалистический характер (см. ст. Каббала). Широкую известность приобрели комментарии *Абрабанеля (15 в.), к–рый был близок к идеям христ. *антиохийской школы. В 18 в. *Мендельсон строил свои толкования на синтезе талмудич. традиции с европ. просветительским *рационализмом. В его изображении религия ВЗ представала как род деизма. Историко–критич. теории нем. *либерально–протестантской школы экзегезы ввел в иудаистскую экзегезу Леопольд Цунц (1794–1866), ученик *Шлейермахера и *Де Ветте. В России это направление было продолжено *Соловейчиком, М.Марголиным и С.Дубновым.

Ряд иудаистских ученых (напр., *Кассуто) выступал с резкой критикой *документарной теории. Немалый вклад в библ. *археологию внесли исследователи Израиля (Ави–Йона, Аврахам Негев, Игаэль Ядин, *Флуссер и др.), к–рые проводили раскопки в различ. частях Палестины.

Иудаистская экзегеза о НЗ и личности Иисуса Христа. В Талмуде есть ряд свидетельств о Христе, откровенно враждебных, отражающих острый конфликт между иудаизмом и христианством. Еще более враждебным было отношение к сторонникам *иудео–христианства и христианам–евреям, к–рые обозначаются словом миним, еретики. В Средние века существовал иудейский антихрист. памфлет «Тольдот Иешу» («История Иисуса»). В этой «гнусной мешанине», как назвал памфлет евр. историк *Грец, Христос представлен магом, к–рый использовал имя Божье для совершения ложных чудес. В 19 в. отношение к личности Христа в иудаистской экзегезе постепенно меняется. Его нередко изображают как мессианского Пророка, Учителя нравственности,

«революционера духа». Таковы, напр., работы Жозефа Сальвадора «Иисус Христос и Его учение» (S a l v a d o r J o s e p h, Jesus–Christ et sa doctrine, v.1–2, P., 1864–65), *Клаузнера «Иисус Назарянин», Флуссера «Иисус» (1968, рус. пер.: М., 1992). Франц. иудаистский писатель Робер Арон пытался восстановить обстановку детских лет Христа в книге «Неизвестные годы Иисуса» (A r o n R o b e r t, Les ann№es obscures de J№sus, P., 1960). Англ. иудаистский теолог Клод Монтефиоре исследовал возможные арам. прототипы Евангелий (M o n t e f i o r e C l a u d e (transl. and ed.), Synoptic Gospels, v.1–2, L., 1909). Богочеловечество Христа иудаистская экзегеза отвергает, однако *Бубер писал: «Тот факт, что христианство видит в Нем Бога и Спасителя, всегда казался мне явлением величайшей важности». Флуссер в своих тезисах о христианстве и иудаизме утверждал, что почитание (хотя и в корне различное) Основателя Церкви может стать основой для диалога представителей обеих религий. Следует отметить, что иудаистская экзегеза 19–20 вв. восприняла отрицательное отношение многих либеральных протестантов к учению ап.Павла, считая его искажением проповеди Иисуса. Несомненно, что водораздел, отделяющий иудаистскую экзегезу от христианской, лежит в сфере веры, в к–рой историч. исследования не могут иметь решающего голоса.

? *В и г у р у Ф., Руководство…, т.1–2, М., 1897–99; Г е н к е л ь Г.Г., Р.Саадия Гаон, знаменитый евр. ученый X в., СПб., 1895; К о р с у н с к и й И.Н., Иудейское толкование ВЗ, М., 1892; *Н и к о л ь с к и й Н.М., Талмудич. традиция об Иисусе, «Труды Белорус. гос. ун–та», Минск, 1926, № 6–7; Экзегетика библейская (по статье В.Бахера), ЕЭ, т.16; B e n - C h o r i n S., The Image of Jesus in Modern Judaism, «Journal of Ecumenical Studies», 1974, № 3; H e r t z J.H. (ed.), The Pentateuch and Haftorahs, L., 1956; JBC, v.2, p.604.

Из книги Наглядные уроки Христа автора Уайт Елена

ИУДЕЙСКАЯ НАЦИЯ За притчею о двух сыновьях последовала притча о винограднике. В одной из них Христос представил пред Иудейскими учителями важность послушания. В другой Он указал на богатые благословения, дарованные Израилю, и через них показал Божие требование их

Из книги Богословская мысль Реформации автора Макграт Алистер

Экзегеза Научное толкование текста. Термин обычно употребляется в отношении Библии. Термин «библейская экзегеза», в сущности означает «процесс толкования Библии». См. стр. 141 - 147. Особая техника, применяемая при экзегезе Писания, обычно называется

автора Безобразов Кассиан

Из книги Христос и первое христианское Поколение автора Кассиан Епископ

Из книги Притчи человечества автора Лавский Виктор Владимирович

Иудаистская традиция

Из книги Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12 автора Церковь христиан адвентистов седьмого дня

Б. Межзаветная иудейская литература В качестве примеров литературы, написанной в период между двумя заветами, мы возьмем 1 Еноха и Книгу Юбилеев. Обе являются псевдоэпиграфами, написанными во втором веке до н. э. Как можно было ожидать, учитывая их происхождение от

Из книги Деяния святых Апостолов автора Стотт Джон

3. Иудейская миссия Между 50 годом до н. э. и 70 годом н. э. в империи развилась иудейская миссия. Тысячи язычников стекались в синагоги. Их привлекал в иудаизме монотеизм и высокие этические стандарты нравственного закона. Многие становились прозелитами, хотя большинство не

Из книги Апокрифические апокалипсисы автора Автор неизвестен

а. Иудейская оппозиция Иудейская оппозиция была очевидна с самого начала. Лука не проявляет ни малейшего намека на антисемитизм; он просто констатирует факты. Так, он описывает, как вначале синедрион заключил под стражу Петра и Иоанна, а затем всех Апостолов, угрозами

Из книги Библиологический словарь автора Мень Александр

Иудейская и христианская апокалиптика Имя «Откровения» или «Апокалипсиса» мы привыкли относить к одному произведению - письму, в котором апостол Иоанн рассказывает единоверцам о потрясающем видении, явившемся ему однажды на острове Патмос. Сменяющие друг друга

Из книги Церковь Духа Святого автора Афанасьев Протопресвитер Николай

ЛИБЕРАЛЬНО–ИУДАИСТСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА толкование Библии в рамках «просветительского», а затем реформированного *иудаизма, к–рый, отказавшись от большинства талмудич. традиций, превратился в род широко понимаемого теизма. Л. - и.э. принимает все выводы *новой исагогики,

Из книги Далекое будущее Вселенной [Эсхатология в космической перспективе] автора Эллис Джордж

Из книги Единство и многообразие в Новом Завете Исследование природы первоначального христианства автора Данн Джеймс Д.

Из книги "Раскопанная Библия". Новый взгляд археологии автора Финкельштейн Израэль

§ 21 Иудейская экзегеза времен Иисуса Достаточно общепринято, что раннехристианское использование Ветхого Завета развивалось в контексте иудейской экзегезы того времени. С нее и начнем. В целях нашей дискуссии можно выделить пять основных категорий иудейской экзегезы:

Из книги Путеводитель по Библии автора Азимов Айзек

Иудейская судьба Германский библеист Мартин Нот давно утверждал, что счет событий ранних периодов существования Израиля - рассказы о патриархах, Исход и блуждания по Синаю - изначально не были единой сагой. Он предположил, что они были отдельными традициями отдельных

Из книги Всеобщая история религий мира автора Карамазов Вольдемар Данилович

Иудейская Пасха В синоптических Евангелиях описывается только одно посещение Иисусом Иерусалима, и оно происходит на последней неделе его жизни, во время Пасхи.Однако Иоанн описывает несколько посещений Иерусалима, включавших не менее трех Пасх. Первое посещение Пасхи

ЭКЗЕГЕЗА БИБЛЕЙСКАЯ. Термин «экзегеза» происходит от греческого слова exegesis (буквально «выведение»), со временем получившего специальное значение – «разъяснение», или «толкование». Такое словоупотребление засвидетельствовано уже для греческого языка классической эпохи. Экзегеза – одновременно и наука и искусство, и ее объектом могут выступать как священные, так и светские тексты. Наряду с толкованиями платоновских, гомеровских или шекспировских текстов существует также библейская экзегеза; во всех случаях задача экзегета заключается в том, чтобы как можно более точно и полно выявить смысл, вложенный в текст его автором.

Еврейская традиция истолкования Священного Писания восходит по крайней мере к эпохе Ездры. Тора (Закон Моисеев) требовала определенной интерпретации, что привело к возникновению особого сословия «книжников» – учителей и толкователей Закона. Однако столь важная задача не могла осуществляться исключительно за счет умения или одаренности отдельных толкователей, поэтому со временем были выработаны формальные принципы и правила толкования и возникли школы экзегезы. В эпоху Иисуса Христа наиболее влиятельными толкователями Торы были фарисеи, и их интерпретация Закона, получившая окончательное выражение в Мишне, получила в иудаизме нормативный статус. Филон Александрийский, испытавший значительное влияние греческой философской и культурной традиции, разработал изощренный метод аллегорической библейской экзегезы, призванной продемонстрировать, что все писания Ветхого Завета имеют не только буквальный, но и более глубокий, «духовный» смысл, не противоречащий идеям греческой философии.

Филон оказал влияние на двух великих христианских учителей – Климента Александрийского и Оригена, основателей александрийской экзегетической школы. В основе оригеновского метода аллегорической экзегезы лежало традиционное христианское учение о том, что Ветхий Завет раскрывается в Новом Завете. Другая христианская экзегетическая школа, антиохийская, выступила с критикой александрийской аллегорезы, усматривавшей в каждом стихе ветхозаветных Писаний символические указания на Христа. Однако, несмотря на оправданность подобной критики, обе школы исходили из традиционного представления о том, что Ветхий Завет пророчески подготовил пришествие Христа и что поэтому ветхозаветные тексты должны получить новое осмысление.

Новейшие исследования позволили в полной мере оценить значение средневековой экзегезы Священного Писания, особенно экзегезы сен-викторской школы. Гуго Сен-Викторский считал, что «буквальный» смысл всегда должен лежать в основе «духовного» смысла. Другой представитель той же школы, Андрей Сен-Викторский, сосредоточился почти исключительно на уяснении «буквального» смысла Библии. Фома Аквинский, проведя строгое разграничение между «буквальным» и «духовным» смыслом Писания, настаивал на самостоятельной ценности и важности прежде всего «буквального» смысла. В эпоху Реформации и Контрреформации появляется значительное число экзегетических сочинений – как протестантских, так и католических.

Однако только в начале 19 в. возникает библейская экзегетика как научная дисциплина. Ее расцвет был обусловлен бурным развитием библейской археологии, филологии, исторической науки, текстологической критики и литературного анализа, результаты и достижения которых учитывала библейская экзегеза. Вместе с тем современные экзегеты столкнулись с резкой критикой со стороны определенных кругов, считавших недопустимой такую интерпретацию библейских текстов, которая фактически пренебрегала собственно теологическим содержанием божественного Откровения. И в протестантской, и в католической, и в еврейской среде высказывалось мнение о настоятельной потребности в такой экзегезе Св. Писания, которая была бы теологической и в то же время строго научной. В настоящее время большинство исследователей согласны в том, что задачи библейской экзегезы не исчерпываются историческим и критическим анализом, поскольку библейские тексты обладают теологическим содержанием и проникнуты религиозным духом, что предполагает восприятие их с религиозной точки зрения.

Современные подходы к методам и целям библейской экзегезы обнаруживают значительное сходство. Все признают важную роль текстологии, позволяющей реконструировать достоверный текст, а также необходимость учитывать чисто литературные формы той или иной библейской книги (или отдельного фрагмента). Все современные экзегеты могут согласиться с папой Пием XII, который в энциклике Divino afflante Spiritu (1943) указал, что «толкователю Библии необходимо мысленно перенестись в далекую эпоху истории Востока и с помощью исторической науки, археологии, этнографии и других наук точно определить, какими литературными формами хотели воспользоваться древние авторы и какими они воспользовались в действительности». Иными словами, современный библейский экзегет обязан использовать в своей работе весь научный инструментарий, чтобы по возможности уяснить тот смысл, который вкладывали в свои тексты сами библейские авторы. Кроме того, христианские экзегеты согласны в том, что Ветхий и Новый Заветы необходимо рассматривать в их взаимосвязи.

См. также БИБЛИЯ.

- (греч.). То же, что герменевтика. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭКЗЕГЕТИКА греч. exegetike, от ek, ex, вне, вверху, и hegeomai, предвожу. Наука, объясняющая Св. Писание. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка

Герменевтика Словарь русских синонимов. экзегетика сущ., кол во синонимов: 1 герменевтика (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

- (от греческого exegetikos разъясняющий), то же, что герменевтика … Современная энциклопедия

- (от греч. exegetikos разъясняющий) то же, что герменевтика … Большой Энциклопедический словарь

История Философии: Энциклопедия

- (греч. exegeomai истолковываю) 1) Раздел фундаментальной (или систематической) теологии, занимающийся истолкованиями текстов откровения. Поскольку в рамках христианского канона исходное Божественное откровение трактуется как данное в слове… … Новейший философский словарь

- [зэ], экзегетики, мн. нет, жен. (спец.). Совокупность правил и приемов экзегезы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Жен., греч. наука толкованья Священного Писанья. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

- (от греч. exegetikos разъясняющий) англ. exegetics; нем. Exegetik. 1. Правила и приемы экзегезы. 2. Раздел богословия, в к ром истолковываются библейские тексты и доказывается истинность догматов христианских религий. Antinazi. Энциклопедия… … Энциклопедия социологии

Экзегетика - (от греческого exegetikos разъясняющий), то же, что герменевтика. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Книги

  • Полное собрание творений. В 12-ти томах. Комплект из 25-ти книг , Святитель Иоанн Златоуст , Настоящее Полное собрание творений свт. Иоанна Златоуста является воспроизведением издания С.-Петербургской духовной академии, осуществленного в 1898 г. В Предисловии к Полному собранию… Категория: Жития Святых и священнослужителей Издатель: Приход Хр. Святаго Духа сошествия на Лазаревском кладбище ,
  • История ветхозаветного канона , Н. Дагаев , Предметом труда Нестора Дагаева [Дагаев Н.] служит история ветхозаветного канона[Канон ветхозаветный], как важнейшего собрания священных ветхозаветных книг [Книга ветхозаветная священная],… Категория: Закон. Право Серия: Издатель: